Can I be funny, или о британском стендапе замолвите слово, часть 7

И о чувстве юмора британцев.

На съёмках я, конечно, волновалась ужасно. Во-первых, чуть не опоздала. Когда я вышла из метро, то ожидала увидеть Останкинскую башню, не меньше, и сразу понять, куда идти. Ну как минимум отдельное здание с табличкой BBC. Но башни не было, таблички тоже, а навигатор повёл меня какими-то стройками и чуть ли не доками, в непонятные, скромно выглядящие закоулки. И конца и края не было им, мне пришлось бежать и спрашивать дорогу у людей по пути!

Сотрудники BBC – простые, милые, спокойные и воспитанные люди. Никакого выпендрёжа, пальцев веером, разговоров через губу «мы – великие боги телека». Я зашла, они налили мне кофе и сами над собой посмеялись, что съемка как всегда задерживается; это, как оказалось, тоже интернациональное явление. Но никто ни на кого не орёт, все без нервов делают своё дело.

Контраст между индустрией развлечений там и в России – это как две разные галактики. Я не помню, кстати, писал ли об этом В. В. Познер – как ему вообще работается в России после того, как он работал на ТВ в Штатах? У нас всё такое раздутое, барско-холопское, фальшивое, с претензией на что-то. А там люди просто делают свою работу хорошо. Его этот контраст, наверное, должен вообще с сбивать с ног. И сколько лет должно пройти, чтобы и люди пришли в наш шоу-бизнес, наконец, талантливые, и нормы поведения появились? Вопросы, вопросы…

Но, в общем, я всё равно переживала – что что-то забуду, что-то не пойму, что-то не расслышу, не смогу объяснить. Специально для меня никто в UK по слогам не говорил. А сама я говорила не сильно бегло, мягко говоря; это было самое начало поездки.

И операторы мне там что-то настраивали (микрофон, наверное, я уже не помню) – ну в общем они отвернулись, а я за ними перепроверила. Они это запалили и такие: «Опана, ты нам что не доверяешь?!». Единственное, что я смогла со страху выдать в ответ: «Как я в принципе могу доверять мужчинам?». И почему-то это их так рассмешило, они смеялись минут 10, и вообще у нас очень весело после этого съёмка пошла.

А вот над переведёнными анекдотами про британских учёных не смеялись вообще.